Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.
Click here to check if anything new just came in.
March 15 2010
Web e partita IVA
Web e partita IVA così i giovani s’inventano un lavoro
Questo il titolo di un articolo di Giuseppe Bottero apparso su La Stampa.it questa mattina.
E’ un articolo interessante, lascia sperare almeno per le giovanissime generazioni che sono in grado d’inventarsi un’attività o di riproporre un lavoro antico in una versione nuova, legata però a filo doppio [...]
March 10 2010
March 09 2010
Traduttrici, traduttori e interpreti nell’universo delle professioni
Professionisti non regolamentati - la Consulta del Lavoro Professionale della CGIL
Venerdì 5 febbraio 2010 si è costituita la Consulta del Lavoro Professionale della CGIL. L’iniziativa di Milano è stata molto partecipata e il dibattito molto ricco e proficuo a partire dagli interventi di molte categorie e strutture regionali continua
Vogliamo consigliare ai colleghi e alle colleghe [...]
March 08 2010
March 02 2010
Denise Bottmann petizione
Il plagio non mi piace: petizione a sostegno della collega Denise Bottmann
Da ieri sto divulgando in tutte le liste dei traduttori l’appello in favore della nostra collega brasiliana Denise Bottmann.
Denise Bottmann è in prima linea nella lotta contro il plagio delle traduzioni letterarie, una pratica purtroppo molto frequente in Brasile: numerosi editori si [...]
March 01 2010
Petizione a ProZ e altro
Petizione a ProZ, critica della pubblicità automatizzata, lotta ai prezzi nel settore della traduzione tecnica.
Grazie a internet il numero dei liberi professionisti sul mercato del lavoro cresce in continuazione. Oggi webdesigner, grafici, programmatori, autori di testi per il web e testi pubblicitari, consulenti in ogni forma ed altri fornitori online di servizi e prodotti offrono [...]
February 25 2010
Europeana. La biblioteca digitale europea
Europeana, la biblioteca digitale europea, dovrebbe essere lanciata nel 2010
Il debutto nel novembre 2008 non è stato dei migliori. Appena attivato, il sito, finanziato dalla Commissione Europea e dagli Stati membri dell’Ue con 350 milioni di euro, ha subito un collasso e ha smesso di funzionare.
“La finalità fissata dalla Commissione europea per Europeana è di [...]
February 18 2010
Traduzioni e turismo made in Italy: la risposta del Ministero
Il Ministero del Turismo risponde ai traduttori
La Segreteria del Ministero del Turismo ha dato risposta, il 17 febbraio 2010, autorizzandone la pubblicazione, alla segnalazione fatta dalla Presidente ANITI, Jennifer Lowe, riguardo alla proposta di lavori di traduzione a condizioni inique, comparsa su Proz la scorsa settimana e indicante come committente il Ministero stesso. Potete leggere [...]
February 16 2010
Comunicato stampa della Sezione traduttori del Sindacato Nazionale Scrittori
16 febbraio 2010: comunicato stampa della Sezione traduttori del Sindacato Nazionale Scrittori
L’appello lanciato nei giorni scorsi da oltre mille traduttori e interpreti al ministro del turismo Maria Vittoria Brambilla e riportato con dovizia di commenti dalla stampa quotidiana, dai siti di informazione online e da numerosi blog, non fa che porre una volta di più [...]
February 11 2010
February 08 2010
Traduzioni e turismo made in Italy: www.italia.it - Lettera aperta al ministro Brambilla
www.italia.it, il sito ufficiale del turismo in Italia, e le traduzioni a tariffe da fame - Lettera aperta al ministro Brambilla
Onorevole Ministra Brambilla,
Siamo un gruppo di traduttori e interpreti professionisti. Leggiamo in data 08.02.2010 sul portale internazionale di traduzione ProZ il seguente annuncio:
Gentili Traduttori,
stiamo ricercano nuovi collaboratori da inserire in un progetto di traduzione del [...]
February 06 2010
Diritto d’autore del traduttore. Un seminario a Roma.
L’Istituzione Biblioteche di Roma - Progetto “Casa delle Traduzioni” organizza un seminario, su prenotazione e riservato ai possessori Bibliocard, sul “Diritto d’autore del traduttore”.
L’incontro sarà tenuto da Fabrizio Megale, autore del volume Diritto d’autore del traduttore (Napoli, Editoriale Scientifica, 2004) e docente presso la Facoltà di Interpretariato e Traduzione della “Libera Università San Pio V”, [...]
February 02 2010
Numero di febbraio di Traducendo Mondi
Il numero di febbraio di “Traducendo Mondi“, all’interno della rivista del Sindacato Nazionale Scrittori Le reti di Dedalus è online .
Questo mese gli articoli sono due. Il primo è di Alessandro Amenta che parla di traduzione e questioni di genere concentrandosi sulla sua versione italiana del ciclo poetico Madame Intuita della scrittrice polacca Izabela Filipiak:
Il [...]
February 01 2010
Soggiorni per traduttori in Germania: Tradurre libri - costruire ponti
TRADURRE LIBRI – COSTRUIRE PONTI
Il programma europeo di residenza per traduttori letterari offre a professionisti provenienti dall’estero sussidi di qualificazione in Germania.
Il programma “Tradurre libri – costruire dei ponti” propone rispettivamente due soggiorni di quattro o sei settimane in due diverse località tedesche per permettere ai traduttori letterari selezionati di svolgere con tranquillità e concentrazione [...]
January 28 2010
January 26 2010
Glossary Crawler: ricerca terminologica in glossari e dizionari online
Glossari, dizionari, liste terminologiche multilingue… una marea di ritrovamenti preziosi, link a risorse utili in rete, vengono mandati ogni giorno nelle numerose mailinglist per traduttori, dove sono presto dimenticati e difficilmente ritrovabili; consultando le varie raccolte di link pubblicati in rete da alcuni colleghi, vediamo che spesso la metà di questi link non funziona perché [...]
January 21 2010
Un libro, un traduttore - incontri a Bologna
Un libro, un traduttore
A presentare il libro non è l’autore, come avviene usualmente, ma il traduttore, lettore privilegiato che grazie a un lavoro attento sul testo ha l’opportunità di analizzarlo a fondo. L’incontro sarà quindi occasione per parlare non solo del libro, ma anche delle peculiarità della lingua in cui è stato scritto, delle scelte [...]
January 18 2010
Older posts are this way
If this message doesn't go away, click anywhere on the page to continue loading posts.
Could not load more posts
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Just a second, loading more posts...
You've reached the end.
